<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Le Guide du Lettr&#233;</title>
	<link>http://www.leguidedulettre.net/</link>
	<description>GDL : Le guide du lettr&#233;, blog litt&#233;raire. Le savoir utile pour acqu&#233;rir en s'amusant une culture g&#233;n&#233;rale litt&#233;raire. De l'&#233;tymologie, de la po&#233;sie, des citations, la litt&#233;rature insolite &#224; port&#233;e de main pour tous.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>

	<image>
		<title>Le Guide du Lettr&#233;</title>
		<url>http://www.leguidedulettre.net/local/cache-vignettes/L55xH54/siteon0-dc90f.gif</url>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/</link>
		<height>54</height>
		<width>55</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Incises</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article474.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article474.html</guid>
		<dc:date>2010-06-18T05:03:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>n.f Les incises, lors de la r&#233;daction d'un dialogue, sont les petits bouts de phrase qui viennent s'ins&#233;rer &#224; l'int&#233;rieur des paroles d'un personnage pour en pr&#233;ciser le sens (ton, action qui y est li&#233;e...) Exemple : Comment vas-tu, lui demanda sa m&#232;re. Il ne r&#233;pondit qu'apr&#232;s avoir laiss&#233; passer un laps de temps : Je vais bien merci. Toujours pas de nouvelles notes &#224; l'&#233;cole ? s'enquit-elle. Elles r&#233;pondent &#224; des r&#232;gles syntaxiques particuli&#232;res, ainsi, elle sont pr&#233;c&#233;d&#233;es toujours d'une virgule, (...)

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;n.f Les incises, lors de la r&#233;daction d'un dialogue, sont les petits bouts de phrase qui viennent s'ins&#233;rer &#224; l'int&#233;rieur des paroles d'un personnage pour en pr&#233;ciser le sens (ton, action qui y est li&#233;e...)&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemple :
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.leguidedulettre.net/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Comment vas-tu, &lt;b&gt;lui demanda sa m&#232;re&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;b&gt;Il ne r&#233;pondit qu'apr&#232;s avoir laiss&#233; passer un laps de temps&lt;/b&gt; :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.leguidedulettre.net/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Je vais bien merci.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;img src=&quot;http://www.leguidedulettre.net/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Toujours pas de nouvelles notes &#224; l'&#233;cole ? &lt;b&gt;s'enquit-elle&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Elles r&#233;pondent &#224; des r&#232;gles syntaxiques particuli&#232;res, ainsi, elle sont pr&#233;c&#233;d&#233;es toujours d'une virgule, d'un point d'exclamation, ou d'interrogation et ne prennent jamais de majuscule en fin de phrase. Si l'incise donne une indication sc&#233;nique plus longue, elle est ins&#233;r&#233;e directement dans le dialogue et ceci sans tiret.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Analepse et Ellipse</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article470.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article470.html</guid>
		<dc:date>2010-05-28T18:55:58Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>L'analepse et le pendant litt&#233;raire du &quot;flash-back&quot;. Dans un r&#233;cit, cette figure de style marque un retour en arri&#232;re, on quitte le cours de la narration pour revenir sur un fait pass&#233;. Au contraire, l'ellipse (temporelle) en litt&#233;rature constitue un bond en avant dans la narration, certains &#233;v&#232;nements sont alors pass&#233;s sous silence.

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'analepse et le pendant litt&#233;raire du &quot;flash-back&quot;. Dans un r&#233;cit, cette figure de style marque un retour en arri&#232;re, on quitte le cours de la narration pour revenir sur un fait pass&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Au contraire, l'ellipse (temporelle) en litt&#233;rature constitue un bond en avant dans la narration, certains &#233;v&#232;nements sont alors pass&#233;s sous silence.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Holorime</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article413.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article413.html</guid>
		<dc:date>2009-11-04T14:34:18Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>Holorimes ou olorimes ce terme d&#233;signe en po&#233;sie des vers qui riment d'un bout &#224; l'autre. Cela tiens plus de l'exploit et du jeu litt&#233;raire que d'une r&#233;elle construction. Exemple : &#201;tonnamment monotone et lasse Est ton &#226;me en mon automne, h&#233;las ! Louise de Vilmorin

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Holorimes ou olorimes ce terme d&#233;signe en po&#233;sie des vers qui riment d'un bout &#224; l'autre. Cela tiens plus de l'exploit et du jeu litt&#233;raire que d'une r&#233;elle construction.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemple :&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&#201;tonnamment monotone et lasse
Est ton &#226;me en mon automne, h&#233;las !
Louise de Vilmorin&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Apocope</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article400.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article400.html</guid>
		<dc:date>2009-10-07T19:06:54Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>n.f Il s'agit d'un mot qui a &#233;t&#233; abr&#233;g&#233; par la suppression de ces derni&#232;res syllables. Exemple : un prof pour professeur, une t&#233;l&#233; pour t&#233;l&#233;vision, un stylo pour stylographe, un cin&#233; pour cin&#233;mascope...

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;n.f Il s'agit d'un mot qui a &#233;t&#233; abr&#233;g&#233; par la suppression de ces derni&#232;res syllables.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemple : un prof pour professeur, une t&#233;l&#233; pour t&#233;l&#233;vision, un stylo pour stylographe, un cin&#233; pour cin&#233;mascope...&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Euphonique</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article391.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article391.html</guid>
		<dc:date>2009-09-30T15:14:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>adj. Qui produit l'euphonie, l'harmonie de sons, de mots. En fran&#231;ais, dans certaine structures interrogatives on a recours &#224; une syllabe euphonique. Exemple : Il n'y a rien &#224; faire Qui y a-t-il &#224; faire ? Le &quot;t&quot; est l&#224; pour &#233;viter un son trop &quot;dur&quot; &#224; l'oreille &quot;a, il&quot;

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;adj. Qui produit l'euphonie, l'harmonie de sons, de mots.&lt;/p&gt; &lt;p&gt; En fran&#231;ais, dans certaine structures interrogatives on a recours &#224; une syllabe euphonique.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemple :
&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;http://www.leguidedulettre.net/local/cache-vignettes/L8xH11/puce-32883.gif&quot; width='8' height='11' alt=&quot;-&quot; style='height:11px;width:8px;' /&gt; Il n'y a rien &#224; faire&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Qui y a-t-il &#224; faire ?&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Le &quot;t&quot; est l&#224; pour &#233;viter un son trop &quot;dur&quot; &#224; l'oreille &quot;a, il&quot;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Palindrome</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article334.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article334.html</guid>
		<dc:date>2009-09-06T19:04:26Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>Un palindrome est un mot ou phrase qui peut &#234;tre lu dans les deux sens de lecture tout en conservant la m&#234;me signification. Exemple : radar, kayak ou ressasser qui est le plus long palindrome de la langue fran&#231;aise !

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Un palindrome est un mot ou phrase qui peut &#234;tre lu dans les deux sens de lecture tout en conservant la m&#234;me signification.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Exemple : radar, kayak ou ressasser qui est le plus long palindrome de la langue fran&#231;aise !&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Incipit</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article332.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article332.html</guid>
		<dc:date>2009-09-06T18:55:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>n.m Ce mot invariable d&#233;signe les premiers mots d'un livre. &#171; Longtemps je me suis couch&#233; de bonne heure. &#187; est le c&#233;l&#232;bre incipit de Du c&#244;t&#233; de chez Swann (1913) de Marcel Proust.

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;n.m Ce mot invariable d&#233;signe les premiers mots d'un livre.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&#171; Longtemps je me suis couch&#233; de bonne heure. &#187; est le c&#233;l&#232;bre incipit de &lt;u&gt;Du c&#244;t&#233; de chez Swann &lt;/u&gt;(1913) de Marcel Proust.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Onomastique</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article314.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article314.html</guid>
		<dc:date>2009-09-02T07:43:06Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>L'onomastique est la science qui &#233;tudie l'&#233;tymologie des noms propres. Elle contient plusieurs branches dont l'anthroponymie (l'&#233;tude des noms de personnes), la toponymie (l'&#233;tude des noms de lieux).

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'onomastique est la science qui &#233;tudie l'&#233;tymologie des noms propres. Elle contient plusieurs branches dont l'anthroponymie (l'&#233;tude des noms de personnes), la toponymie (l'&#233;tude des noms de lieux).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Uchronie</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article310.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article310.html</guid>
		<dc:date>2009-09-02T07:21:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Supremebeing</dc:creator>



		<description>Il s'agit d'une &#233;vocation imaginaire dans le temps. Utilis&#233; en litt&#233;rature ou dans le cin&#233;ma, ce terme d&#233;signe le genre visant &#224; r&#233;&#233;crire l'histoire en modifiant un &#233;l&#233;ment du pass&#233;. Par exemple, le dernier film de Quentin Tarantino, &quot;Inglourious Basterds&quot;, est une uchronie, en ce qu'il prend et modifie une p&#233;riode historique qu'est la Seconde Guerre Mondiale (en effet, les tueurs de nazis n'ont certainement pas (...)

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Il s'agit d'une &#233;vocation imaginaire dans le temps. Utilis&#233; en litt&#233;rature ou dans le cin&#233;ma, ce terme d&#233;signe le genre visant &#224; r&#233;&#233;crire l'histoire en modifiant un &#233;l&#233;ment du pass&#233;. Par exemple, le dernier film de Quentin Tarantino, &quot;Inglourious Basterds&quot;, est une uchronie, en ce qu'il prend et modifie une p&#233;riode historique qu'est la Seconde Guerre Mondiale (en effet, les tueurs de nazis n'ont certainement pas exist&#233;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sic</title>
		<link>http://www.leguidedulettre.net/article301.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.leguidedulettre.net/article301.html</guid>
		<dc:date>2009-07-29T17:00:45Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Webmaster</dc:creator>



		<description>Ce mot venant du latin signifiant &quot;c'est ainsi&quot; se retrouve souvent &#224; l'&#233;crit pour notifier que l'expression ou mot qui le pr&#233;c&#232;de est bien av&#233;r&#233;, qu'il ne s'agit pas d'une coquille ou d'une erreur, malgr&#233; son c&#244;t&#233; fautif ou improbable. On l'emploie souvent dans une tournure ironique.

-
&lt;a href="http://www.leguidedulettre.net/rubrique5.html" rel="directory"&gt;Lexique&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Ce mot venant du latin signifiant &quot;c'est ainsi&quot; se retrouve souvent &#224; l'&#233;crit pour notifier que l'expression ou mot qui le pr&#233;c&#232;de est bien av&#233;r&#233;, qu'il ne s'agit pas d'une coquille ou d'une erreur, malgr&#233; son c&#244;t&#233; fautif ou improbable. On l'emploie souvent dans une tournure ironique.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
